Quién dijo que el inglés es fácil... a ver... lean esto, la prueba consta de tres módulos...
Básico: Tres brujas miran tres relojes Swatch. Qué bruja mira qué reloj?
En inglés: Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
Módulo avanzado: Tres brujas "travestis" miran los botones de tres relojes Swatch. Qué bruja travesti mira los botones de qué reloj Swatch?
En inglés:Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
3 - ...y este ya es para masters Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes "Swatch" suizos. Qué bruja sueca transexual mira a qué boton de que reloj "Swatch" suizo?
En ingles: Three Swedisch switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedisch switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?
Cuando logren pronunciar correctamente la última frase, serán todos unos masters ... hehehe!
Saludos
3 comentarios:
Hola Pam
Ninguna lengua es fàcil, eso tendrìa que saberse. Manejar el idioma, las expresiones y el color de las frases necesita de una cierta maestrìa. Como sabràs , amì me encanta jugar con las palabras. Por eso uso el castellano que es lo que mejor manejo. Tratè de pronunciar los swatch...pero ese era tambièn el nombre de una serie, asì que se le podrìa agregar al master.
Bueno, nunca serè un master en inglès. Y no me duele para nada.
Chgua
Nick
Hola nick
Seguro que eres más políglota que yo!!!
Apenas puedo entrar a internet; me estoy trasladando de casa, reformas... demasiadas cosas han llamado a mi puerta.
En cuanto vuelva te veo en tu página!
Saludos
Hola Pam graffitti...hace mil que no pasaba por aquì...ya te mudaste? por mi casa no te vì, pero quizà pasaste.
Lo importante es que estès bien donde estès y es bueno que muchas cosas te llamen, quiere decir que hiciste algo para que eso sucediera. Nada viene porque sì.
No soy polìglota...ademàs del castellano y el italiano, que conozco bastante bien, me queda el dialecto de la Puglia, que entiendo pro no hablo,el catalàn, que me supera en sonido pero que no hablo ni entiendo, es decir, algo cazo, pero no mucho; el francès, que entiendo sòlo si lo leo ,y el inglès, que hablo pero no lo entiendo...entonces...¿para què lo hablo?
Un abrazote
Nick
Publicar un comentario